namaskAra! Welcome back!
Today, we are going to learn adverbs of manner and purpose. An
adverb of manner tells us how something is done or happens. Adverbs of purpose
describe why something happens.
Interrogatives:
Tulu
|
Kannada
|
English
|
encha
|
hEge
|
How
|
Demonstrative:
Tulu
|
Kannada
|
English
|
incha
|
hIge
|
Thus, Like this
|
ancha
|
hAge
|
Thus, like that
|
Miscellaneous:
Tulu
|
Kannada
|
English
|
enchala
|
hEgU
|
Anyhow
|
enchANDala
|
hEgAdarU
|
Anyhow /Somehow
|
enchana
|
hEgO
|
Somehow
|
inchene
|
hIgeyE
|
Simply/like this only
|
anchene
|
hAgeyE
|
Like that only
|
jOruDu / jOrAd
|
jOrAgi
|
loudly
|
bEga
|
bEga
|
Soon/Early
|
bIsa
|
vEga/shIghra
|
Fast / Speed
|
mella
|
mella / mettage
|
Softly
|
melAne
|
nidhAnavAgi
|
Slowly
|
rappa / rapakka / pakka
|
pakkane / kUDale /takshaNa
|
Quickly / Immediately
|
orAne
|
ommele
|
At once, suddenly
|
sariT
|
sariyAgi
|
Correctly / Properly
|
sulabaD
|
sulabhavAgi
|
Easily
|
jAgrateD
|
jAgrateyinda
|
Carefully
|
shOkuDu / porluDu
|
sundaravAgi / chennAgi
|
Beautifully/Nicely
|
eDDae / eDDeD
|
chennAgi / oLLe
|
Well/in good way
|
ushAr
|
hushAru, chennAgi
|
Fine, Clever
|
nijavAd
|
nijavAgi
|
Truly / Actually
|
oTTugu
|
oTTige
|
Together
|
bhayankaravAd
|
bhayankaravAgi
|
Terribly
|
kOpoDu
|
kOpadinda
|
Angrily
|
samadAnoDu / samadAnavAd
|
tALmeyinda
|
Patiently
|
pokkaDae
|
summane
|
Simply, In vain
|
guTTuDu / guTTAd
|
guTTAgi
|
Secretly
|
kushiT
|
kushiyAgi
|
Gladly / Happily
|
sukhoTu
|
sukhavAgi
|
Happily
|
bangoDu
|
kashTadalli
|
With Difficulty
|
gati dAntae
|
gati illade
|
Helplessly
|
nilae dAntae
|
nele illade
|
Homelessly
|
jAgratae dAntae
|
jAgrate illade
|
Carelessly
|
Most of the adverbs of manner are used in locative case or formed
by affixing ‘Ad’ (Past Adverbial Participle of ‘Apini’ – to become). Examples: sulabhaD,
jAgrateD / jAgrataeyAd, shOkuDu / porluDu, eDDeD, nijavAd etc.
Negative adverbs are formed by affixing negative Adverbial Participle ‘dAntae’. Examples: gati dAntae, nilae dAntae, jAgratae dAntae
Adverbs of Purpose:
Tulu
|
Kannada
|
English
|
dAyae
|
Eke
|
Why
|
dAnae
|
Enu/Eke
|
Why/What/What for
|
inchAd
|
hIgAgi
|
Because of this, So
|
anchAd
|
hAgAgi
|
Because of that, So
|
aik, aikAd, aikAtra
|
adakke, adakkAgi, adakkOskara
|
Therefore, for that reason
|
aiDdAtra / aiDdAvara
|
Addarinda
|
Therefore, Because of it
|
Example Sentences:
Tulu: encha ullar?
English: How are you?
Kannada: hEge iddIri?
Tulu: Ir encha battar?
English: How did you come?
Kannada: nIvu hEge bandiri?
Tulu: Aye parIksheg Od’dije, ancha fail Aye
English: He didn’t study for the exam, thus he failed.
Kannada: avanu parIkshege Odilla, hAge fail Ada
Tulu: incha Aye mAteregla mOsa malte
English: Thus he deceived all
Kannada: hIge avanu ellarigU mOsa mADida
Tulu: ancha malpoDchi
English: Don’t do like that
Kannada: hAge mADabEDa
Tulu: enchala nama ill muTTiya
English: Anyhow, we reached home
Kannada: hEgU nAvu manege talapidevu
Tulu: enchANDala aren oppAv
English: Somehow make him/her agree
Kannada: hEgAdarU avarannu oppisu
Tulu: anchene AvoDu!
English: It should be like that only!
Kannada: hAgeyE AgabEku!
Tulu: nama melAne pOyi
English: Let us go slowly
Kannada: nAvu nidhAnavAgi hOgONa
Tulu: bIsa balipu
English: Run fast
Kannada: bEga ODu
Tulu: yAn bEga barpae
English: I will come soon
Kannada: nAnu bEga bartEne
Tulu: ontae jOruDu pAterle
English: Speak a bit louder
Kannada: svalpa jOrAgi mAtADi
Tulu: ontae mella pAterle
English: Speak a bit softer
Kannada: svalpa mettage mAtADi
Tulu: pakka pOdu onji lOTae nIr kanala
English: Go and bring a glass of water quickly (immediately)
Kannada: kUDale hOgi ondu lOTa nIru tA
Tulu: I bElae rappa AvoDu
English: This work should be done quickly/immediately
Kannada: I kelasa kUDale AgabEku
Tulu: yAn rapakka
pOdu battae
English: I went and came immediately
Kannada: nAnu kUDale hOgi bande
Tulu: orAne barsa batt’ND
English: Suddenly it rained
Kannada: ommele maLe bantu
Tulu: Aye sariT eNDa pAteruje
English: He does not speak with me properly
Kannada: avanu nannondige sariyAgi mAtADalla
Tulu: sulaboDu ninan gendere buDayae
English: I will never let you win easily
Kannada: sulbhavAgi ninnannu gellalu biDenu
Tulu: Al mast shOkuDu pada paNpal
English: She sings very nicely
Kannada: avaLu tumbA chennAgi hADtALe
Tulu: nijavAd yAn dAla maltijae
English: Actually I didn’t do anything
Kannada: nijavAgi nAnu EnU mADilla
Tulu: nama oTTugu pOyi
English: Let us go together
Kannada: nAvu oTTige hOgONa
Tulu: yAn paNpinen samadAnoDu kENla
English: Listen to me patiently
Kannada: nAnu hELuvudannu tALmeyinda kELu
Tulu: Ar dAyae battini?
English: Why did he/she come?
Kannada: avaru Eke bandaddu?
Tulu: Ar ninan tUyerae battini
English: He/She came to visit you
Kannada: avaru ninnanu nODalikke bandadu
Tulu: Ir kODae gobberae dAyae battijar?
English: Why didn’t you come to play yesterday?
Kannada: nIvu ninne ADlikke Eke baralilla?
Tulu: yAn busy ittae, anchAd barrae Ayiji
English: I was busy, therefore I could not come
Kannada: nAnu busy idde, hAgAgi barlike Agalilla
Tulu: enk kODae ushAr ittiji, aiDdAvara yAn ODela pOtijae
English: I was not feeling well yesterday, therefore I have not gone anywhere
Kannada: nanage ninne hushAriralilla, Addarinda nAnu elligU hOgilla
Tulu: Aye mast bangoDu itte, aikAtra yAn Ayeg sAya maltae, bEtae oyikkla att
English: He was in trouble, therefore I helped him, not for any other reason.
Kannada: avanu tumbA kashtadalli idda, adakkOskara nAnu avanige sahAya mADide, bEre yAvudakkU alla
Tulu: dAnae battini?
English: Why did you come?
Kannada: Enu bandadu?
The word ‘dAnae’ can give different meaning when used in different situations. In the above example it gives the meaning of ‘why’ or ‘for what purpose’. It can also be used to express greetings when people meet one another.
Tulu: dAnae! encha ullar?
English: Hello, How are you?
Kannada: Enu! hEgiddIra?
Tulu: boka dAnae vishEsha?
English: Then what’s special?
Kannada: matte Enu vishEsha?
Tulu: nikk dAnae! I manipandae kullu!
English: What for you! (why do you care!) You sit quietly!
Kannada: ninage Enu! nInu summane kuLitukoLLu
Tulu: enk dAnae! nikulu dAda bODaNDala malpule!
English: What for me! (I don't care) You people do whatever you want!
Kannada: nanage Enu! nIvu Enu bEkAdarU maDi!
Tulu: akulu pOvaD! Ereg dAnae!
English: Let them go! Who cares!
Kannada: avaru hOgali! yArige Enu!
If you need more sentences translated in Tulu, please leave
a comment. If you find this lesson helpful, please share it with your friends
who wish to learn Tulu J
See you next week!
solmelu!
No comments:
Post a Comment