namaskAra! Welcome back!
I hope you enjoyed the previous lesson. Today, we are going
to learn conjunctions in Tulu. Conjunctions are words that link two parts of a
sentence.
Here are the some of the conjunctions used in Tulu:
boka / bokka – and
la – and / also / even
ANDa - But
ANDala – but even so / But still / though /
att’Da / attANDa – or, if not so
ijjiDa / ijjANDa – or, if not so
dAyae paNDa – Because
aik / aikAd / aikAtra – Therefore / for that reason
aiDdAtra / aiDdAvara - Therefore / Because of that
anchAd - Therefore
ancha / incha – Thus / so
apaNDa – In that case / If it is so
onjE…ijjiDa - either..or
onjE…att’Da - either…or
la…la irverla/raDDla – both…and
la att..la att - neither…nor
la ijji…la ijji – neither…nor
mAtra att…la – not only but also
attandae…la - not only but also
Example Sentences:
Tulu: I bokka yAn
English: You and I
Kannada: nInu mattu nAnu
Tulu: pENTeg pOdu, ari bokka sakkarae kanala
English: Go to the bazaar and bring some rice and sugar
Kannada: pETege hOgi, akki mattu sakkare koNDu bA
Tulu: Ila yAnla
English: You and I
Kannada: nAnU nInU
Tulu: appae la magal la batter
English: Mother and daughter came
Kannada: tAyi mattu magaLu bandaru
Tulu: Ayela batte
English: He also came.
Kannada: avanU kUDa banda
Tulu: yAn kuDlag pOvondulle, Ila barpana?
English: I am going to Mangalore, will you come too?
Kannada: nAnu mangalUrige hOgtA iddEne, nInU bartIya?
Tulu: Arla enan lettijer
English: Even he/she didn’t call me
Kannada: avarU saha nannannu karIlilla
Tulu: yAn chA parpae, ANDa kAphi enk isTa ijji
English: I drink tea, but I don’t like coffee.
Kannada: nAnu chaha kuDItEne, Adare kAphi nanage isTa illa
Tulu: akulu eDDae gobbiyer, ANDala genderae Ayiji
English: Though they played well, they couldn’t win
Kannada: avaru chennAgi ADidaru, AdarU gellOkke Agalilla
Tulu: chA att’Da kAphi
English: Tea or coffee
Kannada: chaha athavA kAphi
Tulu: pEr ijjANDa nIr
English: Milk or water
Kannada: hAlu athavA nIru
Tulu: ellae attANDa ellanji barpae
English: I will come tomorrow or day after tomorrow.
Kannada: nALe athavA nADiddu bartEne
Tulu: Aye ini sAleg pOtije, dAyae paNDa ayeg ushAr ijji
English: He has not gone to school today, because he is not
feeling well
Kannada: avanu ivattu shAlege hOgilla, Ekendare avanige
hushAr illa
Tulu: enk bachch’ditt’ND, aik yAn illaDe pOyae
English: I was tired, therefore, I went home
Kannada: nanage sustAgittu, adakke nAnu manege hOde
Tulu: yAn genduvae, anchAd I sOpuva
English: I win, therefore you lose
Kannada: nAnu geltEne, hAgAgi nInu sOltIya
Tulu: enk ushAr ittiji, aiDdAtra barrae Ayiji
English: I was not feeling well; therefore, I could not come
Kannada: nanage hushAr iralilla, Addarinda, barOke Agalilla
Tulu: Aye parIksheg Odudittije, ancha fail Aye
English: He had not studied for the exam, thus he failed.
Kannada: avanu parIkshege Odiralilla, hAge fail Ada
Tulu: I barondijjana? apaNDa, yAnla pOpujae.
English: Aren’t you coming? If so, I will not go too
Kannada: nInu bartA ilva? hAgAdare, nAnU hOgalla
Tulu: kAphi ijja? apaNDa, chA Avu
English: There's no coffee? In that case I'll have tea.
Kannada: kAphi ilva? hAgAdare, chA AdItu
Tulu: onjE yAn barpae ijjANDa meggyen kaDapuDuvae
English: Either I will come or I will send my younger
brother
Kannada: ondE nAnu bartEne athavA tammanannu kaLuhisuttEne
Tulu: onjE mUlu kullu att’Da ennoTTugu bala
English: Either stay here or come with me
Kannada: ondE illi kUtkO athavA nannaoTTige bA
Tulu: appae la magal la irverla batter
English: Both mother and daughter came
Kannada: tAyi mattu magaLu ibbarU bandaru
Tulu: nAyi la puchchae la raDDla balta
English: Both dog and cat ran away
Kannada: nAyi mattu bekku eraDU ODidavu
Tulu: I la paNDija, ninna dOsti la paNDije
English: Neither you nor your friend told me
Kannada: nInU hELalilla, ninna geLeyanU hELalilla
Tulu: au mUlla (mUlu + la) ijji, aulla (aulu + la) ijji
English: It's neither here nor there
Kannada: adu illU illa, allU illa
Tulu: au nAyi la att, kuduke la att
English: It’s neither dog nor fox
Kannada: adu nAyiyU alla, nariyU alla
Tulu: Peter mAtra
att, John la baide
English: Not only Peter but also John has come
Kannada: Peter
mAtra alla, John kUDa bandiddAne
Tulu: I Uru nirmala attandae, shOkula uNDu
English: This village is not only clean but also beautiful.
Kannada: I Uru swachcha allade, sundaravU Agide
Click here to go to Vocabulary page.
Click here for Video lessons
If you need more sentences translated in Tulu, please leave
a comment. If you find this lesson helpful, please share it with your friends
who wish to learn Tulu J
See you next week!
solmelu!
Hello Kiran,
ReplyDeleteYou are doing a fantastic job of teaching tulu. Where are you from in mangalore? I am from bendoorwell with my native as belthangady.
I want to create a page like yours for konkani. I would appreciate it if you could guide me.
Thank you Winston for your encouraging words :) I am from Shakthinagar. I am glad you want to create a page for konkani. Please let me know how can I help you.
Delete