namaskAra! Welcome back!
Today we are going to learn past subjunctive mood in Tulu. The past subjunctive mood in Tulu used to express unreal past conditions and its
probable past or present result. Before we proceed, I recommend you to review Tulu Lesson 14: PresentPerfect Tense and Uses of Adverbial Participles (Verbal Adverbs)
Look at the following sentences:
1. If you called me I would come
2. If you had called me I would have come
3. If I were a bird, I’d fly away.
As you see, we have ‘If’ clause at one side and subjunctive clause
at the other. We have already learned
the “If” clause in the previous lesson.
If you called me = I enan lettaDa / I enan lett’NDa
If you had called me = I enan leidaDa / I enan leid’NDa
If I were a bird = yAn pakki At'NDa
No problem with that! Now let us translate “I would come” and "I would fly" to
Tulu.
In Tulu, we use the following structure for the past subjunctive mood:
Past Adverbial Participle (Perfect) + uv + personal endings in (Uncertain) Future Tense
bar (barpini) = To come
batt’d + uv + ae = batt’duvae / baiduve – I would come or I
would have come
rA (rApini) = To fly
rAd + uv + ae = rAtuvae - I would fly or I would have flown
So we are actually conjugating the past adverbial participle instead of root verb in uncertain future tense.
Personal endings in (Uncertain) Future Tense:
Singular
|
Plural
|
||||
Pronoun
|
Ending
|
Pronoun
|
Ending
|
||
First Person
|
yAn
|
ae
|
nama/enkulu
|
a
|
|
Second Person
|
I
|
a
|
nikulu/Ir
|
ar
|
|
Third Person
|
Masc.
|
Aye/imbe
|
e
|
akulu/Ar/mokulu/mEr
|
er
|
Fem.
|
Al/mOlu
|
al
|
|||
Neut.
|
au/undu
|
u
|
aikulu/undekulu
|
a
|
yAn baiduvae – I would come / I would have come
I baiduva – You would come / You would have come
Aye/imbe baiduve – He would come / He would have come
Al/mOlu baiduval– She would come / She would have come
au/undu baidu – It would come / It would have come (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu baiduva– We would come / We would have come
Ir/nikulu baiduvar– You would come / You would have come
akulu/mokulu/Ar/mEr baiduver – They would come / They would
have come
undekulu/aikulu baiduva– They would come / They would have
come
yAn rAtuvae – I would fly/ I would have flown
I rAtuva – You would fly/ You would have flown
Aye/imbe rAtuve – He would fly/ He would have flown
Al/mOlu rAtuval– She would fly/ She would have flown
au/undu rAtu – It would fly/ It would have flown (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending itself starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu rAtuva– We would fly/ We would have flown
Ir/nikulu rAtuvar– You would fly/ You would have flown
akulu/mokulu/Ar/mEr rAtuver – They would fly/ They would have flown
undekulu/aikulu rAtuva– They would fly/ They would have flown
Tulu: I enan lett’NDa yAn baiduvae
English: If you called me I would come
Kannada: nInu nannannu karedare nAnu bartidde
Tulu: I enan leid’NDa yAn baiduvae
English: If you had called me I would have come
Kannada: nInu nannannu karediddre nAnu bartidde
Tulu: yAn pakki At'NDa, rAtuvae
English: If I were a bird, I’d fly away
Kannada: nAnu pakSiyAgiddare, hArADuttidde
More examples:
pO (pOpini) – To go
pOd + uv + ae = pOtuvae (d’ is pronounced as ‘t’, if it is a
Class A verb) – I would go / I would have gone
yAn pOtuvae – I would go/ I would have gone
I pOtuva – You would go / You would have gone
Aye/imbe pOtuve – He would go / He would have gone
Al/mOlu pOtuval– She would go / She would have gone
au/undu pOtu – It would go / It would have gone (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu pOtuva– We would go / We would have gone
Ir/nikulu pOtuvar– You would go / You would have gone
akulu/mokulu/Ar/mEr pOtuver – They would go / They would
have gone
undekulu/aikulu pOtuva– They would go / They would have gone
paN (pAnpini) – To tell/say
pand + uv + ae = pantuvae – I would say / I would have said
yAn pantuvae – I would say/ I would have said
I pantuva – You would say / You would have said
Aye/imbe pantuve – He would say / He would have said
Al/mOlu pantuval– She would say / She would have said
au/undu pantu – It would say / It would have said (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu pantuva– We would say / We would have said
Ir/nikulu pantuvar– You would say / You would have said
akulu/mokulu/Ar/mEr pantuver – They would say / They would
have said
undekulu/aikulu pantuva– They would say / They would have
said
kEN (kENuni) – To ask/hear/listen
kEnd + uv + ae = kEnduvae – I would ask / I would have asked
yAn kEnduvae – I would ask/ I would have asked
I kEnduva – You would ask / You would have asked
Aye/imbe kEnduve – He would ask / He would have asked
Al/mOlu kEnduval– She would ask / She would have asked
au/undu kEndu – It would ask / It would have asked (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu kEnduva– We would ask / We would have asked
Ir/nikulu kEnduvar– You would ask / You would have asked
akulu/mokulu/Ar/mEr kEnduver – They would ask / They would
have asked
undekulu/aikulu kEnduva– They would ask / They would have
asked
A (Apini) – To become
Ad + uv + ae = Atuvae – I would become / I would have become
yAn Atuvae – I would become/ I would have become
I Atuva – You would become / You would have become
Aye/imbe Atuve – He would become / He would have become
Al/mOlu Atuval– She would become / She would have become
au/undu Atu – It would become / It would have become (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu Atuva– We would become / We would have become
Ir/nikulu Atuvar– You would become / You would have become
akulu/mokulu/Ar/mEr Atuver – They would become / They would
have become
undekulu/aikulu Atuva– They would become / They would have
become
uppu/ippu (uppuni/ippuni) – To be
itt'd + uv + ae = itt'duvae – I would be / I would have been
yAn itt'duvae – I would be/ I would have been
I itt'duva – You would be / You would have been
Aye/imbe itt'duve – He would be / He would have been
Al/mOlu itt'duval– She would be / She would have been
au/undu itt'du – It would be / It would have been (We don’t have to add ‘uv’ sound since
personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu itt'duva– We would be / We would have been
Ir/nikulu itt'duvar– You would be / You would have been
akulu/mokulu/Ar/mEr itt'duver – They would be / They would
have been
undekulu/aikulu itt'duva– They would be / They would have
been
Negative forms:
Negative forms in past subjunctive mood have following structure:
Past Adverbial Participle (Perfect) + Negative personal endings in (Uncertain) Future Tense
bar (barpini) – To come
batt’d + ayae = batt’dayae / baidayae – I would not come / I
would not have come
Negative personal endings in (Uncertain) Future Tense:
Singular
|
Plural
|
||||
Pronoun
|
Ending
|
Pronoun
|
Ending
|
||
First Person
|
yAn
|
ayae
|
nama/enkulu
|
aya
|
|
Second Person
|
I
|
aya
|
nikulu/Ir
|
ayar
|
|
Third Person
|
Masc.
|
Aye/imbe
|
aye
|
akulu/Ar/mokulu/mEr
|
ayer
|
Fem.
|
Al/mOlu
|
ayal
|
|||
Neut.
|
au/undu
|
and
|
aikulu/undekulu
|
aya
|
yAn baidayae – I would not come / I would not have come
I baidaya – You would not come / You would not have come
Aye/imbe baidaye – He would not come / He would not have
come
Al/mOlu baidayal– She would not come / She would not have
come
au/undu baidand – It would not come / It would not have
come
nama/enkulu baidaya– We would not come / We would not have
come
Ir/nikulu baidayar– You would not come / You would not have
come
akulu/mokulu/Ar/mEr baidayer – They would not come / They
would not have come
undekulu/aikulu baidaya– They would not come / They would
not have come
More examples:
tU (tUpini) – To see
tUd + ayae = tUtayae (d’ is pronounced as ‘t’, if it is a
Class A verb) – I would not see / I would not have seen
yAn tUtayae – I would not see / I would not have seen
I tUtaya – You would not see / You would not have seen
Aye/imbe tUtaye – He would not see / He would not have seen
Al/mOlu tUtayal– She would not see / She would not have seen
au/undu tUtand – It would not see / It would not have
seen
nama/enkulu tUtaya– We would not see / We would not have
seen
Ir/nikulu tUtayar– You would not see / You would not have
seen
akulu/mokulu/Ar/mEr tUtayer – They would not see / They
would not have seen
undekulu/aikulu tUtaya– They would not see / They would not
have seen
tiN (tiNpini) – To eat
tind + ayae = tintayae – I would not eat / I would not have
eaten
yAn tintayae – I would not eat / I would not have eaten
I tintaya – You would not eat / You would not have eaten
Aye/imbe tintaye – He would not eat / He would not have
eaten
Al/mOlu tintayal– She would not eat / She would not have
eaten
au/undu tintand – It would not eat / It would not have
eaten
nama/enkulu tintaya– We would not eat / We would not have
eaten
Ir/nikulu tintayar– You would not eat / You would not have
eaten
akulu/mokulu/Ar/mEr tintayer – They would not eat / They
would not have eaten
undekulu/aikulu tintaya– They would not eat / They would not
have eaten
A (Apini) – To become
Ad + ayae = Atayae – I would not become / I would not have
become
yAn Atayae – I would not become / I would not have become
I Ataya – You would not become / You would not have become
Aye/imbe Ataye – He would not become / He would not have
become
Al/mOlu Atayal– She would not become / She would not have
become
au/undu Atand – It would not become / It would not have
become
nama/enkulu Ataya– We would not become / We would not have
become
Ir/nikulu Atayar– You would not become / You would not have
become
akulu/mokulu/Ar/mEr Atayer – They would not become / They
would not have become
undekulu/aikulu Ataya– They would not become / They would
not have become
uppu/ippu (uppuni/ippuni) – To be
itt'd + ayae = itt'dayae – I would not be / I would not have
been
yAn itt'dayae – I would not be / I would not have been
I itt'daya – You would not be / You would not have been
Aye/imbe itt'daye – He would not be / He would not have been
Al/mOlu itt'dayal– She would not be / She would not have
been
au/undu itt'dand – It would not be / It would not have
been
nama/enkulu itt'daya– We would not be / We would not have
been
Ir/nikulu itt'dayar– You would not be / You would not have
been
akulu/mokulu/Ar/mEr itt'dayer – They would not be / They
would not have been
undekulu/aikulu itt'daya– They would not be / They would not
have been
Example Sentences:
Tulu: Ir paNDa yAn pOtuvae
English: If you told me, I would go
Kannada: nIvu hELidare nAnu hOgtidde
Tulu: Ir paNDijiDa yAn pOtayae
English: If you didn’t tell me, I wouldn’t go
Kannada: nIvu hELillAdre nAnu hOgtiralilla
Tulu: Ir pant’NDa yAn pOtuvae
English: If you had told me, I would have gone
Kannada: nIvu hELiddare nAnu hOgtidde
Tulu: Ir pantijiDa yAn pOtayae
English: If you hadn’t told me, I wouldn’t have gone
Kannada: nIvu hELadiddre nAnu hOgtiralilla
Tulu: yAn lett’NDa I baiduvana?
English: Would you come if I called you?
Kannada: nAnu karedre, nInu bartiddeya?
Tulu: yAn leid’NDa I baiduvana?
English: Would you have come if I had called you?
Kannada: nAnu karedidre nInu bartiddeya?
Tulu: yAn lett’NDa I baidayana?
English: Wouldn’t you come if I called you?
Kannada: nAnu karedre, nInu bartiralilva?
Tulu: yAn leid’NDa I baidayana?
English: Wouldn’t you have come if I had called you?
Kannada: nAnu karedidre nInu bartiralilva?
Tulu: Ir mUlu itt’NDa eDDe itt’du
English: If you were here, it would be nice
Kannada: nIvu illi iddre chennAgirtittu
Tulu: Ir mUlu itt’d’NDa eDDe itt’du
English: If you had been here, it would have been nice
Kannada: nIvu illi irtiddre chennAgirtittu
Tulu: Ir itt’d’NDa It banga Atand
English: If you had been here, it wouldn’t have been so
hard
Kannada: nIvu illi irtiddre ishTu kashTa Agtiralilla
Tulu: eNDa kAs itt’d’NDa nikk kortuvae
English: If I had had money I would have given it to you
Kannada: nannalli duDDu irtiddre ninage koDtidde
Tulu: aleg gottitt’d’NDa enk pantuval
English: She would have told me if she had known
Kannada: avaLige gottirtiddre nanage hELtidLu
Tulu: Aye barpinau gottitt’NDa (gottu + itt’NDa) yAn
baidayae
English: If I knew he was coming I wouldn’t come
Kannada: avanu barOdu gottiddre nAnu bartiralilla
Tulu: I Odud’NDa parIksheD pAs Atuva
English: If you had studied you would have passed the exam
Kannada: nInu Odirtiddre parIksheyalli pAs Agtidde
The subjunctive mood in Tulu can also be used to talk about
something you wanted to do but didn't, or regretting what you did or didn't do.
Examples:
Tulu: yAn ninan leiduvae, ANDa ninna phone number enk gottittiji
English: I would have called you, but I didn't know your phone number
Kannada: nAnu ninnannu karItidde, Adre ninna phone number nanage
gottiralilla
Tulu: yAn ninan tUyere baiduvae! nikk hushAr ijjandinau enk
gottittiji.
English: I would have
come to see you! I didn’t know you were ill.
Kannada: nAnu ninnannu nODOke bartidde! ninage hushAr
illaddu nange gottiralilla.
Tulu: yAn nikk sAla kortuvae, ANDa eNDa dAla kAs ittiji
English: I would have loaned you the money, but I didn’t
have any.
Kannada: nAnu ninage sAla koDtidde, Adare nannllii EnU duDDu
iralilla
Tulu: Chae! yAn ontae bEga baiduvae!
English: I wish I had come little earlier!
Kannada: Che! nAnu svalpa bEga bartidde!
Tulu: Chae! I enaDa pantuva!
English: I wish you had told me!
Kannada: Che! nInu nannalli hELtidde!
Click here to go to Vocabulary page.
Click here for Video lessons
If you need more sentences translated in Tulu, please leave
a comment. If you find this lesson helpful, please share it with your friends
who wish to learn Tulu J
See you next week!
solmelu!
No comments:
Post a Comment